Tjajkovskijs ”Nøddeknækkeren” – en introduktion | Odense Bibliotekerne

Tjajkovskijs ”Nøddeknækkeren” – en introduktion

Foto: Pexels.com

Vi kender Tjajkovskijs magiske og eventyrlige juleballet ”Nøddeknækkeren” til hudløshed fra TV-reklamer og stormagasiner og Disney og Barbie og Tom & Jerry. Især den ottesatsede ’highlight’-orkestersuite, som Tjajkovskij lavede som en lille appetitvækker inden ballettens premiere, er knuselsket af høj og lav. I år er vi så heldige at kunne opleve en moderne opsætning af balletten i Odense Koncerthus. Men hvad er det egentlig for en historie? Skal man høre hele balletten, eller kan man nøjes med suiten? Og hvilken indspilning skal man starte med at tage med hjem fra biblioteket? Musikbibliotekar Katrine Nordland iler med en introduktion.


Din musikbibliotekarinde tænker, at det ikke vil være en urimelig påstand at hævde, at Pëtr Tjajkovskijs tre balletter, Svanesøen, Tornerose og Nøddeknækkeren, alle tre befinder sig på den store, globale Top 5 over verdens mest kendte balletter. Ikke nogen ringe bedrift af vores russiske, romantiske stormester. Og selvom de tre så internt kan slås om, hvilken én af dem, der er mest elsket – det skal jeg ikke fremture med et svar på (men Svanesøen ligger nok lunt i svinget) – så er det i hvert fald sikkert, at Nøddeknækkeren er et af de mest vidunderlige og højtskattede juleværker, vi har i den klassiske musik.

Tjajkovskij havde efter sin kæmpesucces med operaen Spader Dame i 1890 stor lyst til at gå i gang med et nyt operaprojekt. Samtidig var han beriget med tre samarbejdspartnere, teaterdirektøren Ivan Vsevolotzskij og balletkoreograferne Marius Petipa og Lev Ivanov, som alle tre red på en bølge af glæde efter d’herrers ligeledes succesfulde samarbejde om balletten Tornerose året før. Resultatet blev en dobbelt-Tjajkovskij-premiere på Mariinskij Teatret i Skt. Petersborg i december 1892 på både operaen Jolanthe og altså balletten Nøddeknækkeren.

Som litterært forlæg til balletten valgte Vsevolotzskij en fransk udgave (skrevet af Alexandre Dumas) af den tyske digter E.T.A. Hoffmanns juleeventyr om Nøddeknækkeren og Musekongen. Og heldigvis foregår størstedelen af handlingen i en drøm, thi ellers havde vi godt nok været ud i en ekstraordinært syret og bizar historie. Som det er, skal vi bare forstå handlingen som et julet og dramatisk drømmeeventyr spundet ud af et barns fantasi.

Hovedpersonen, pigen Clara, drømmer efter en ekstraordinært spændende juleaften, hvor yndlingsjulegaven er en husartræfigur, som kan knække nødder – titlens Nøddeknækker. I drømmen kæmper Nøddeknækkeren mod den syvhovedede Musekonge og hans musearmé. Kampen indeholder også peberkagesoldater, tinsoldater og dukkefigurer, der bærer de sårede (læs: peberkagesoldater, der er blevet ædt af musene) væk fra slagmarken.

Da Clara har hjulpet Nøddeknækkeren med at uskadeliggøre musekongen, bliver Nøddeknækkeren forudsigeligt nok forvandlet til en smuk prins, og de to ender i Landet Fuld Af Slik, hvor Bolsjefeen regerer. Hun har vistnok også skullet befries fra nogle mus undervejs. Og i taknemmelighed inviterer hun dem altså til sit slikmekka, hvor sejre og kærlighed bliver fejret med en masse danse forestået af spansk kaffe, arabisk kaffe, te fra Kina, russiske slikstænger, marcipanhyrdinder, peberkager og blomster. Højdepunktet er Bolsjefeens dans med sin kavaler – den obligatoriske Grand Pas de Deux, som kritikerne efter premieren peb over, lå alt for sent i balletten. Man bliver ganske aldeles forvirret af at finde hoved og hale i historien, men det er sådan set også nok at konstatere, at den indeholder børn, jul, slik, onde mus, en smuk nøddeknækkerprins, en godhjertet fe og en happy end.

Nøddeknækkeren er til dels skrevet under en tre uger lang koncertrejse via Frankrig til Amerika. Undervejs erfarede Tjajkovskij, at hans søster var død efter lang tids sygdom og morfinafhængighed, og denne nyhed var naturligvis et hårdt slag for den følsomme og melankolsk disponerede storebror. Man spekulerer i eftertiden over, om Bolsjefeen er en musikalsk manifestation af lillesøster Alexandra ’Sasja’ – bemærk f.eks. den karakteristiske, nedadgående melodi i pas de deux’en.

Til en start var Nøddeknækkeren faktisk ikke nogen overvældende succes. Kritikerne brød sig ikke om, at børnene var i centrum for handlingen, og publikum syntes, af prima ballerinaen (Bolsjefeen) i det hele taget figurerede for lidt. Der var også den lejlighedsvise onde tunge, der kritiserede ballerinaen, der dansede Bolsjefeens parti (Antonietta Dell'Era, hed hun), for at være ”korpulent” og ”buttet”. Men det 20 minutter lange uddrag, som vi i dag kender som Nøddeknækker-suiten, og som Tjajkovskij havde ladet uropføre ni måneder før ballettens premiere, elskede publikum fra første tone (og forlangte gentagelser af hver eneste af de otte satser).

I dag opføres balletten som helhed op til jul over hele verden hver jul, men det er stadig suiten, der er den mest udbredte version af Nøddeknækkeren. Den består først af fremmest af de korte karakterdanse, som danses ved den afsluttende fest i Bolsjefeens land, og udgør omkring en fjerdedel af den samlede balletmusik. Der er derfor ikke et dramatisk forløb i Nøddeknækker-suiten, men de otte satser er hver især totalt fortryllende og dybt originale. Tjajkovskij overgår sig selv i ørehængende melodier og eventyrlige orkesterfarver – lyt f.eks. til den kinesiske dans, som vitterlig lyder overordentligt orientalsk, eller den yndige og gådefulde Bolsjefe-dans, hvor det hidtil i symfonisk sammenhæng helt ukendte, klokkespillydende celeste fremmaner en forfinet og magisk stemning.

Man får indiskutabelt en større oplevelse af at høre hele balletten – men man kan jo kan starte med suiten, hvis man er helt ny i Tjajkovskij-land. Musikbiblioteket ligger inde med over 20 udgaver af Nøddeknækkeren enten i sin helhed eller i uddrag, og nok omkring firs milliarder indspilninger af suiten og de mange versioner, der er lavet af den (f.eks. klaverversioner, jazzversioner, børneudgaver og Disneys førnævnte underskønne tegnefilmsversion i Fantasia). Nedenfor anbefaler jeg seks indspilninger af den fulde ballet, en enkelt klaverudgave og Duke Ellingtons klassiske jazzudgave af Nøddeknækker-suiten fra 1960.

Og PS. Mens jeg skriver disse linjer, kommer min 18-årige datter ind i stuen og spørger, ”hvorfor vi hører så meget Fantasia i dag?”. I rest my case om Nøddeknækker-suitens udbredelse via Disney. Og hvis du IKKE har set Disneys knuselske-nuttede version, så skynd dig at nappe Fantasia med hjem!

God fornøjelse med Nøddeknækkeren, og glædelig jul!


Kommentar:

Det kan godt være, at Valerij Gergiev er venner med Vladimir Putin og dermed de facto er smidt ud af det gode selskab i den vestlige del af verden fra og med invasionen af Ukraine sidste år. Men siden de tidlige 1990’ere har han haft status af eftertragtet verdensstjerne på dirigentpodiet, og indspilningen her er nærmest ubestrideligt betragtet som den bedste, der hidtil er lavet af ”Nøddeknækkeren”. Vi befinder os på værkets fødested – Mariinskij-Teatret – og optagelsen emmer langt væk af, at orkestret er på hjemmebane med Tjajkovskij. Tempoet er højt (hele balletten ligger på én cd) og dramaet nærmest springer ud af hver eneste frase. Jeg ville være meget ked af ikke at ’måtte’ høre denne indspilning mere af politiske årsager – den er min ubetingede favorit med ret langt ned til nr. 2!



Kommentar:

En af grundene til IKKE at nøjes med suiten, men tage balletten i sin helhed, er at få anden akts store pas de deux med. Og intetsteds spilles den med større patos end i denne indspilning fra 2006, hvor Bolsjoj-Teatrets Orkester dirigeres af vores egen så dybt savnede Aleksandr Vedernikov, der som bekendt var chefdirigent for Odense Symfoniorkester fra 2009-2018 og netop havde taget hul på sit virke i spidsen for Det Kongelige Kapel, da han i efteråret 2020 døde af covid-19. Hans ”Nøddeknækker” har meget til fælles med Gergievs – der er langt fra de store følelser i musekrigen til den underfundige arabiske kaffedans, sneskovens harpe og Bolsjefeens elegante celeste. Der hviler en aura af barnets storøjede fascination af alt, hvad julen indeholder, i denne indspilning, som også får mine varmeste anbefalinger med på vejen.



Kommentar:

Michael Tilson Thomas var én af Leonard Bernsteins protegéer, og som sådan har vi altså en ganske teatralsk dirigent på podiet her, helt på hjemmebane i det farverige og dramatiske partitur. Og så har han sammen med det suveræne, britiske Philharmonia Orchestra i midten af 1980’erne indspillet en SJOV og livlig udgave af ”Nøddeknækkeren”. Der er skruet helt op for tempo og legesyge – lyt f.eks. efter skralden og den irske fløjte i bedstefaderens dans og kazooer, legetøjstrommer og en startpistol i musekrigen. 2. akts berømte danse står knivskarpe i deres mange varierede udtryk, og Philharmonias solister befinder sig åbenlyst som fisk i vandet i de mange soloer, der er strøet ud over partituret. Helt tydeligt, at dirigent og orkester har det sjovt her.


Serie: 

Kommentar:

Det, der kvalificerer indspilningen her, med japanske Seiji Ozawa i spidsen for Boston Symphony Orchestra, til at komme med på min liste, er først og fremmest en helt uovertruffent suveræn ”Blomstervals”. Den har en bredde og bund, så man faktisk har svært ved ikke at springe ud på stuegulvet og valse med, når man hører den. På minussiden tæller, at alle 2. akts karakterdanse er samlet i én skæring, ”Divertissement”, og altså ikke opdelt i enkelte tracks, ligesom Bolsjefeens dans er inkorporeret i pas de deux-skæringen. Stærkt irriterende – men musikalsk er der ingen finger at sætte på indspilningen her. Måske vil det lidt mere adstadige tempo endog være at foretrække for nogen. Og så får man ”Tornerose”-suiten og ”Romeo og Julie”-fantasiouverturen med i pakken.



Kommentar:

Den nyeste indspilning på min liste er fra 2009, hvor én af verdens største, nulevende dirigenter, britiske Sir Simon Rattle, står i spidsen for Berlinerfilharmonikerne, som han var chefdirigent for fra 2002-2018. Dette orkester er der åbenlyst ikke et nanosekunds mislyde i, og Tjajkovskijs eventyrlige orkesterfarver står tydeligt frem i alle satser. Man har indtryk af, at det må være Gud selv, der spiller trompet og kastagnetter i den spanske chokoladedans, så knivskarp og ren står den frem. Celesten er til at tude af glæde over. Men det er ikke en legesyg optagelse – der er en elegance og seriøsitet over Berlinerne, som tager forrang for det barnagtige element. Så denne indspilning er nok primært for lyttere, der sætter pris på det perfekte snarere end det fjollede.



Kommentar:

Vi skal selvfølgelig ikke snydes for en dansk indspilning af ”Nøddeknækkeren” – vi skal bare bemærke, at indspilningen her er i uddrag. En stor del af 1. akt er fravalgt til fordel for de ’vigtige’ satser: Alle de otte, der udgør suiten inkl. ouverturen og marchen, og alle dansene fra 2. akt inkl. pas de deux’en. Optagelsen er lavet i det daværende Radiohusets Koncertsal i 2002, hvor Det Kgl. Kapel dirigeres af Michael Schønwandt. Og det er en rigtig fin skive, som man sagtens kan vælge, hvis man gerne vil have flere af højdepunkterne med end suiten, men ikke er klar til at tage den fulde ballet endnu. Tempoet er behersket, hvilket betyder, at der f.eks. ikke decideret er ild i de russiske dansere, men slagtøjssektionen ligger langt fremme i mixet, så hvis man er til tamburiner og triangler, så er der smæk for skillingen her.



Kommentar:

I slutningen af 1970’erne transskriberede den russiske pianist og dirigent Mikhail Pletnev en del af ”Nøddeknækkerens” musik for klaver: Ouverturen, Bolsjefeens dans, de russiske og kinesiske danse og store dele af pas de deux’en. Det er dette klaverarrangement, som den makedonske pianist med det uudtalelige efternavn, Simon Trpčeski, spiller her. Og det gør han voldsomt godt! Julemagien går efter min mening totalt tabt i ’oversættelsen’ fra orkesterpallette til koncertflygel. Men hvis man bare elsker virtuost klaverspil, så er det en imponerende udgave af ”Nøddeknækkeren” at lytte til – og så følger der endda flere russiske godbider med på pladen.



Kommentar:

Jeg ryger på udebane her, thi jeg har zero forstand på jazz, men her er en udgivelse, hvor vi får en sidestilling af den klassiske ”Nøddeknækker-suite” og en jazzudgave arrangeret af den legendariske, amerikanske orkesterleder Duke Ellington og hans kollega Billy Strayhorn. Arrangementet er lavet i 1960, men indspilningen her med det New York-baserede Harmonie Ensemble under ledelse af Steven Richman er fra 2010-11. En del af musikken er jazzificeret næsten til ukendelighed – men det ER ret sjovt at identificere Tjajkovskijs musik midt i virvaret af horn og saxer. Bolsjefeens strygerpizzicato er erstattet af et trommesæt, og celesten er pludselig blevet til en kvartet af støvede saxofoner. I swingrytme! Og titlerne er skøre: ”Rørfløjternes dans” hedder nu ”Toot Toot Tootie Toot”. Underligt, men ret sjovt.




Af: knor

Udgivet: Onsdag 29. november 2023 • Opdateret: Onsdag 7. februar 2024

Spar strøm og CO2

Når du bruger vores hjemmeside, kan du mindske strømforbrug og dermed CO2-udledning ved at gøre to ting:

  1. Vælg "Brug mørke farver": Nogle skærme bruger mindre strøm, når de viser mørk baggrund.
  2. "Skjul medier" (billeder og video): Hvis du undlader at indlæse billeder og videoer, sparer du strøm, da mere datatrafik er lig med mere strøm.

Du kan altid ændre indstillingerne igen 😉

Se mere om bibliotekets arbejde med FN's 17 verdensmål

Brug mørke farver
Skjul medier